首页 > 精选资讯 > 宝藏问答 >

《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)!

2025-06-03 11:28:50

问题描述:

《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)!,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-03 11:28:50

在古代典籍中,《嗟来之食》是一则寓意深刻的寓言故事,它以简洁的语言和生动的情节揭示了人与人之间关系中的尊严与礼义。以下是这篇经典文言文的原文及其现代汉语翻译,供读者深入理解其内涵。

原文:

齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

翻译:

齐国发生严重的饥荒。黔敖在路边准备了食物,等待饥饿的人前来进食。有一天,一个衣衫褴褛、脚步踉跄的饥民缓缓走来。黔敖左手端着食物,右手拿着饮品,傲慢地喊道:“喂!过来吃吧!”饥民抬起头,目光坚定地看着他说道:“我正是因为不愿意接受这种带有侮辱性的施舍,才落得这般田地。”黔敖后来向他道歉,但饥民始终没有进食,最终饿死了。曾子听闻此事后感叹道:“这真是不应该啊!如果当时他接受了那声‘喂’,也许就不会拒绝食物;如果他愿意原谅对方,或许就能保全性命。”

通过这个故事,我们可以看到,在面对困境时,保持自尊与人格独立的重要性。同时,也提醒我们在帮助他人时要尊重对方的感受,避免因方式不当而伤害到别人的心灵。希望每位读者都能从这一古老智慧中汲取教训,并将其应用到现实生活当中去。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。