首页 > 精选资讯 > 宝藏问答 >

诗经蒹葭的翻译

2025-09-10 01:42:39

问题描述:

诗经蒹葭的翻译,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 01:42:39

诗经蒹葭的翻译】《诗经·蒹葭》是《诗经》中一首极具意境与情感的诗歌,出自《秦风》。全诗通过描绘秋日河畔的景色,抒发了诗人对心中所思之人的深切思念之情。其语言简练、意境深远,是中国古代文学中描写爱情与思念的经典之作。

一、诗歌原文

> 蒹葭苍苍,白露为霜。

> 所谓伊人,在水一方。

> 溯洄从之,道阻且长。

> 溯游从之,宛在水中央。

> 蒹葭萋萋,白露未晞。

> 所谓伊人,在水之湄。

> 溯洄从之,道阻且跻。

> 溯游从之,宛在水中坻。

> 蒹葭采采,白露未已。

> 所谓伊人,在水之涘。

> 溯洄从之,道阻且右。

> 溯游从之,宛在水中沚。

二、诗歌

《蒹葭》以“蒹葭”起兴,描绘出一幅秋日水边的凄清景象。诗中“伊人”象征着诗人所思念的人,虽近在眼前,却难以触及,表达了诗人对理想、爱情或美好事物的执着追求与无奈心境。全诗反复吟唱,层层递进,情感深沉,意境悠远。

三、翻译与释义

原文 翻译 释义
蒹葭苍苍,白露为霜 芦苇茂盛,白露凝成霜 描写秋天水边的景象,营造出一种凄凉、静谧的氛围
所谓伊人,在水一方 那个我思念的人,就在水的另一边 表达对心上人的思念,但距离遥远
溯洄从之,道阻且长 逆流而上去找她,道路艰险又漫长 表示追求之路困难重重
溯游从之,宛在水中央 顺流而下去找她,仿佛她在水中央 表现出一种朦胧、不可捉摸的感觉
蒹葭萋萋,白露未晞 芦苇茂密,白露尚未干 景色依旧,时间仍在流动
所谓伊人,在水之湄 那个我思念的人,就在水边 再次强调“伊人”的位置,增加情感深度
溯洄从之,道阻且跻 逆流而上去找她,路途陡峭难行 表现追求的艰难
溯游从之,宛在水中坻 顺流而下去找她,仿佛她在水中高地 表现出一种若即若离的状态
蒹葭采采,白露未已 芦苇繁茂,白露仍未消散 时间延续,情感依旧
所谓伊人,在水之涘 那个我思念的人,就在水边尽头 “伊人”位置更远,情感更强烈
溯洄从之,道阻且右 逆流而上去找她,道路曲折难行 强调追求的艰难和不确定性
溯游从之,宛在水中沚 顺流而下去找她,仿佛她在水中沙洲 最终仍未能真正接近,留下无限惆怅

四、总结

《蒹葭》是一首充满诗意与哲理的诗篇,通过自然景物的描写,寄托了诗人对理想、爱情或美好事物的执着追求。它不仅展现了古人对自然的敏锐观察,也反映了人类共通的情感体验——那种渴望靠近却又无法触及的遗憾与思念。

这首诗语言优美、意象丰富,至今仍被广泛传诵,成为中华传统文化中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。