首页 > 精选资讯 > 宝藏问答 >

overturn与turnover的区别

2025-09-14 19:32:36

问题描述:

overturn与turnover的区别,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 19:32:36

overturn与turnover的区别】在英语学习过程中,许多学习者会遇到一些发音或拼写相近的单词,这些词虽然看起来相似,但含义和用法却大相径庭。其中,“overturn”和“turnover”就是一对容易混淆的词汇。它们不仅拼写接近,而且都包含“turn”这个词根,但实际意义完全不同。本文将从词义、用法及例句等方面对这两个词进行对比分析,帮助读者准确掌握其区别。

一、词义总结

单词 词性 中文含义 用法说明
overturn 动词/名词 翻倒、推翻、颠覆 表示物理上的翻倒,或抽象意义上的推翻
turnover 名词 转换、营业额、轮班 多用于商业、体育等领域,表示转换或数量

二、详细解析

1. overturn

- 动词:表示将某物翻倒或推翻。例如:

- The storm overturned the boat.(风暴把船掀翻了。)

- The government was overthrown by a military coup.(政府被军事政变推翻了。)

- 名词:指翻倒的动作或结果。例如:

- There was an overturn of the car on the highway.(高速公路上发生了汽车翻倒事故。)

- 注意点:这个词多用于描述物理动作或政治、制度上的颠覆,强调的是“翻转”或“推翻”的过程。

2. turnover

- 名词:通常指“营业额”、“轮班”或“转换”。例如:

- The company reported a high turnover last quarter.(公司上季度营业额很高。)

- We have two shifts with a daily turnover of 12 hours.(我们有两班倒,每天轮班12小时。)

- 动词:较少使用,但在某些语境中可以表示“转换”或“更换”。例如:

- The manager decided to turn over the project to another team.(经理决定将项目交给另一组人。)

- 注意点:这个词更常出现在商业、体育等场景中,强调的是“变化”、“交换”或“交易量”。

三、常见错误与辨析

常见错误 正确用法 解释
误用:The company had a big overturn last year. 正确:The company had a big turnover last year. “turnover”表示营业额,而“overturn”是翻倒,两者含义不同。
误用:He overturned the government. 正确:He overthrew the government. “overturn”多用于物理翻倒,“overthrow”才是“推翻政权”的正确表达。

四、总结

“overturn”和“turnover”虽然拼写相似,但它们的意义和用法截然不同:

- overturn 强调“翻倒”或“推翻”,多用于物理动作或政治变革;

- turnover 则更多用于商业、体育等场景,表示“营业额”、“轮班”或“转换”。

在实际使用中,要根据上下文判断哪个词更合适,避免混淆。

通过以上对比和解释,希望你能更清晰地区分这两个词,提升英语表达的准确性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。