首页 > 精选资讯 > 宝藏问答 >

三峡翻译文言文

2025-09-18 08:27:46

问题描述:

三峡翻译文言文,求快速回复,真的等不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 08:27:46

三峡翻译文言文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描述了长江三峡的壮丽景色和自然风光。文章语言简练、意境深远,是中国古代山水散文的代表作之一。为了便于现代读者理解,本文将对《三峡》原文进行逐句翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、文章

《三峡》一文以生动的语言描绘了长江三峡的险峻山势、急流险滩以及四季不同的自然风貌。作者通过对山川、江水、云雾、猿声等自然景象的描写,展现了三峡地区独特的地理环境与人文景观。文章不仅具有极高的文学价值,也反映了古人对自然的深刻观察与热爱。

二、《三峡》原文与翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的高山,几乎没有空缺的地方。层层叠叠的岩石和山峰遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水漫过山陵,上行和下行的船只都被阻断。有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有那么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映出景物的影像。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻而下。水清、山峻、草木茂盛,非常有趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 每当天气晴朗、清晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长时间地啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久才消失。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、总结

《三峡》不仅是一篇优美的写景散文,更是一部记录自然与人文的地理文献。通过细腻的描写和生动的语言,作者成功地再现了三峡地区的自然景观和季节变化。其文字虽为古文,但意境深远,至今仍能引发读者对自然之美的赞叹与思考。

如需进一步了解《水经注》的历史背景或郦道元的其他作品,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。