【伯牙绝弦原文及翻译】“伯牙绝弦”是中国古代著名的典故之一,讲述了音乐家伯牙与知音钟子期之间的深厚情谊。这个故事不仅体现了友情的珍贵,也反映了艺术与心灵共鸣的重要性。以下是对《伯牙绝弦》原文的总结以及对应的翻译。
一、原文总结
《伯牙绝弦》出自《列子·汤问》,讲述的是春秋时期,晋国大夫伯牙擅长弹琴,但一直找不到能真正听懂他琴声的人。直到遇到樵夫钟子期,两人因琴结缘,成为知己。钟子期去世后,伯牙悲痛欲绝,摔琴断弦,从此不再弹琴,以示对知音的怀念。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
伯牙善鼓琴,钟子期善听。 | 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。 |
伯牙鼓琴,志在高山。 | 伯牙弹琴时,心中想着高山。 |
钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!” | 钟子期说:“好啊!巍峨的样子就像泰山!” |
伯牙鼓琴,志在流水。 | 伯牙弹琴时,心中想着流水。 |
钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!” | 钟子期说:“好啊!浩荡的样子就像江河!” |
于是,伯牙终身不复鼓琴。 | 于是,伯牙终身不再弹琴。 |
以为世无足复为鼓琴者。 | 认为世上再没有值得为他弹琴的人了。 |
三、故事意义
“伯牙绝弦”不仅仅是一个关于音乐的故事,更是一个关于知音难觅、情感至深的象征。它表达了人与人之间心灵相通的珍贵,也揭示了艺术与理解之间的深刻联系。
通过这个故事,我们也可以反思:在现代社会中,真正的理解和沟通是多么难得。愿我们都能珍惜身边的“知音”,用心去感受彼此的心灵。