【公输全文翻译】《公输》是《墨子》一书中的重要篇章,记述了战国时期著名思想家墨子与公输盘(即鲁班)之间的一场辩论,以及墨子如何阻止楚国攻打宋国的故事。文章通过对话形式,展现了墨子的智慧、辩才和反对侵略战争的主张。
一、
《公输》主要讲述了以下几部分
1. 背景介绍:楚国准备攻打宋国,公输盘为楚国制造云梯等攻城器械,墨子得知后前往楚国劝阻。
2. 墨子与公输盘的辩论:墨子通过逻辑推理和类比,指出楚国攻打宋国是不义之战。
3. 与楚王的对话:墨子进一步向楚王陈述攻宋之非理,并以“守城”能力让楚王放弃攻宋计划。
4. 结论:最终楚王被说服,放弃攻宋,墨子成功阻止了一场战争。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘替楚国制造了云梯这类攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听到这个消息后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,会见了公输盘。 |
公输盘曰:“吾义不杀人。” | 公输盘说:“我坚守道义,不杀无辜的人。” |
子墨子曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子说:“现在有一个人,丢掉自己的华丽车子,却想偷邻居的破车;丢掉自己的绸缎衣服,却想偷邻居的粗布衣裳;丢掉自己的好饭好菜,却想偷邻居的糟糠。这是什么样的人呢?” |
公输盘曰:“不可,义不杀少而杀众,不可谓知类。” | 公输盘说:“不行,讲道义的人不会因为杀少数人而杀更多人,这不能说是懂得类推。” |
子墨子曰:“然胡不已乎?……” | 墨子说:“那么为什么不停止呢?……” |
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋。” | 楚王说:“好啊!我请求不要攻打宋国了。” |
三、文章特点分析
特点 | 内容说明 |
逻辑严密 | 墨子通过层层递进的比喻和类比,使论点更具说服力。 |
对话生动 | 文章以人物对话展开,增强了故事的可读性和真实感。 |
主张和平 | 墨子始终强调“兼爱”“非攻”的思想,反对无意义的战争。 |
道德批判 | 通过对公输盘和楚王的劝说,体现了对不义行为的道德谴责。 |
四、总结
《公输》不仅是一篇历史记载,更是一部充满哲理与智慧的经典文本。它通过墨子与公输盘、楚王之间的对话,展示了中国古代思想家在面对战争与和平问题时的深刻思考。文章语言简练,逻辑清晰,具有极高的文学与思想价值,至今仍值得我们深入阅读与研究。