【初三语文出师表翻译】《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给后主刘禅的一篇奏章,表达了他对国家的忠诚和对朝廷的忠告。作为初三语文教材中的重要篇目,学生需要掌握其基本内容和翻译方法。
一、文章总结
《出师表》全文共13段,分为几个部分:
1. 开头部分:诸葛亮回顾自己受命以来的经历,表达对刘备的感激之情。
2. 中间部分:提出治国建议,强调“亲贤臣,远小人”的重要性,并列举了贤臣与奸臣的例子。
3. 结尾部分:表明自己北伐的决心,并请求后主信任和支持。
整篇文章语言朴实、情感真挚,体现了诸葛亮的忠诚与责任感。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 | 先帝(刘备)开创大业未完成一半就中途去世,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲惫困乏,这真是生死存亡的紧急关头。 |
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 | 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰败的原因。 |
受任于败军之际,奉命于危难之间。 | 在军事失败的时候接受重任,在危急困难的时候奉旨效命。 |
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 | 这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责所在。 |
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。 | 希望陛下把讨伐敌人、复兴汉室的任务交给我,如果不能成功,就请治我的罪,来告慰先帝在天之灵。 |
庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 | 我愿意竭尽平庸的才能,铲除奸邪,恢复汉朝,回到原来的都城。 |
臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕零,不知所言。 | 我承受着皇上的恩德,非常感动,现在将要离开,面对这份奏表,泪流满面,不知道还能说什么。 |
三、学习建议
1. 理解背景:了解三国时期的历史背景,有助于理解文章的情感基调。
2. 积累词汇:文中有一些古汉语词汇,如“疲弊”、“倾颓”等,需重点记忆。
3. 体会情感:通过朗读和分析,体会诸葛亮对国家的忠诚与责任。
4. 联系现实:思考文章中提到的“亲贤远佞”等观点在现代社会中的意义。
通过以上总结与翻译对照,初三学生可以更好地掌握《出师表》的内容和思想内涵,为语文学习打下坚实基础。