【用livelihood造句子】在英语学习中,词汇的灵活运用是提高语言能力的关键。其中,“livelihood”是一个较为正式且具体的词,表示“生计、谋生方式”。掌握这个词的用法,有助于提升写作和口语表达的准确性与丰富性。
以下是对“用livelihood造句子”的总结,并附上相关例句表格,帮助学习者更好地理解和应用该词。
一、
“Livelihood”通常指一个人或群体维持生活的经济来源或工作方式。它常用于描述职业、行业或生活方式,强调的是人们如何通过劳动或资源获得生活所需。使用时要注意其语义偏向正式和书面语,适合用于学术、新闻或正式写作中。
在造句时,可以围绕以下几个方面展开:
- 职业与生计:如农民、渔民、手工艺人等。
- 经济状况:如依赖某种产业维持生计。
- 社会问题:如失业、贫困对生计的影响。
此外,“livelihood”多用于单数形式,但也可根据上下文使用复数(如“livelihoods”)来指代不同人群的谋生方式。
二、例句表格
| 中文意思 | 英文句子 | 用法说明 |
| 农民依靠种植作物维持生计。 | The farmer relies on growing crops for his livelihood. | “rely on” 表示依赖;“for his livelihood” 表示为了他的生计。 |
| 许多人因环境变化失去了生计。 | Many people lost their livelihood due to environmental changes. | “due to” 表示原因;“their livelihood” 表示他们的生计。 |
| 这个地区以渔业为生计。 | The region depends on fishing as its main livelihood. | “depends on” 表示依赖;“as its main livelihood” 表示作为主要的生计来源。 |
| 她希望找到一份能养家糊口的工作。 | She hopes to find a job that can support her family’s livelihood. | “support” 表示支持;“family’s livelihood” 表示家庭的生计。 |
| 工业化影响了传统手工艺人的生计。 | Industrialization has affected the livelihood of traditional artisans. | “has affected” 表示已经影响;“the livelihood of” 表示某人的生计。 |
通过以上例句和总结,可以看出“livelihood”在实际语境中的多样性和适用性。建议学习者结合具体场景进行练习,逐步掌握其正确用法。


